Exode 2 verset 17

Traduction Louis Segond

17
Les bergers arrivèrent, et les chassèrent. Alors Moïse se leva, prit leur défense, et fit boire leur troupeau.



Strong

Les bergers (Ra`ah) (Radical - Qal) arrivèrent (Bow') (Radical - Qal), et les chassèrent (Garash) (Radical - Piel). Alors Moïse (Mosheh) se leva (Quwm) (Radical - Qal), prit leur défense (Yasha`) (Radical - Hifil), et fit boire (Shaqah) (Radical - Hifil) leur troupeau (Tso'n ou tse'own).


Comparatif des traductions

17
Les bergers arrivèrent, et les chassèrent. Alors Moïse se leva, prit leur défense, et fit boire leur troupeau.

Martin :

Mais des bergers survinrent, qui les chassèrent; et Moïse se leva et les secourut, et abreuva leur troupeau.

Ostervald :

Mais les bergers vinrent, et les chassèrent. Alors Moïse se leva et les secourut, et abreuva leur troupeau.

Darby :

Et les bergers vinrent, et les chassèrent; et Moïse se leva, et les secourut, et abreuva leur bétail.

Crampon :

Les bergers, étant arrivés, les chassèrent ; alors Moïse se leva, prit leur défense et fit boire leur troupeau.

Lausanne :

Et les bergers vinrent, et les chassèrent ; et Moïse se leva, et les sauva, et abreuva leur menu bétail.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr