Psaumes 65 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Dans ta bonté, tu nous exauces par des prodiges, Dieu de notre salut, Espoir de toutes les extrémités lointaines de la terre et de la mer!



Strong

(('Abel Mechowlah).('abad)) Il affermit (Kuwn) (Radical - Hifil) les montagnes (Har) par sa force (Koach ou kowach), Il est ceint ('azar) (Radical - Nifal) de puissance (Gebuwrah) ;


Comparatif des traductions

6
Dans ta bonté, tu nous exauces par des prodiges, Dieu de notre salut, Espoir de toutes les extrémités lointaines de la terre et de la mer!

Martin :

Il tient fermes les montagnes par sa force, et il est ceint de puissance.

Ostervald :

Tu nous répondras par des œuvres redoutables, selon ta justice, ô Dieu de notre salut, l'espoir des extrémités lointaines de la terre et de la mer!

Darby :

Toi qui as établi les montagnes par ta force, qui es ceint de puissance,

Crampon :

Par des prodiges, tu nous exauces dans ta justice, Dieu de notre salut, espoir des extrémités de la terre, et des mers lointaines.

Lausanne :

C’est par des choses terribles que tu nous réponds en ta justice, ô Dieu de notre salut ! confiance des extrémités lointaines de la terre et de la mer,




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr