Psaumes 129 verset 7

Traduction Louis Segond

7
Le moissonneur n'en remplit point sa main, Celui qui lie les gerbes n'en charge point son bras,



Strong

Le moissonneur (Qatsar) (Radical - Qal) n’en remplit (Male' ou mala') (Radical - Piel) point sa main (Kaph), Celui qui lie les gerbes (`amar) (Radical - Piel) n’en charge point son bras (Chetsen),


Comparatif des traductions

7
Le moissonneur n'en remplit point sa main, Celui qui lie les gerbes n'en charge point son bras,

Martin :

De laquelle le moissonneur ne remplit point sa main, ni celui qui cueille les javelles n'en remplit point ses bras;

Ostervald :

Dont le moissonneur ne remplit pas sa main, ni le lieur de gerbes ses bras;

Darby :

Dont le moissonneur ne remplit pas sa main, ni le lieur de gerbes son sein;...

Crampon :

Le moissonneur n’en remplit pas sa main, ni celui qui lie les gerbes, son giron ;

Lausanne :

dont le moissonneur ne remplit pas sa main, ni le lieur son sein ; de sorte que les passants ne disent point :




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr