Psaumes 108 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Élève-toi sur les cieux, ô Dieu! Et que ta gloire soit sur toute la terre!



Strong

(('ed).('abad)) Afin que tes bien-aimés (Yediyd) soient délivrés (Chalats) (Radical - Nifal), Sauve (Yasha`) (Radical - Hifil) par ta droite (Yamiyn), et exauce (`anah) (Radical - Qal)-nous !


Comparatif des traductions

6
Élève-toi sur les cieux, ô Dieu! Et que ta gloire soit sur toute la terre!

Martin :

Afin que ceux que tu aimes soient délivrés; sauve-moi par ta droite, et exauce-moi.

Ostervald :

O Dieu, élève-toi sur les cieux! Que ta gloire soit sur toute la terre,

Darby :

Afin que tes biens aimés soient délivrés, sauve par ta droite, et réponds-moi.

Crampon :

Élève-toi au-dessus des cieux, ô Dieu ; que ta gloire brille sur toute la terre !

Lausanne :

Élève-toi, ô Dieu ! sur les cieux, et que ta gloire soit sur toute la terre.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr