Job 9 verset 4

Traduction Louis Segond

4
A lui la sagesse et la toute-puissance: Qui lui résisterait impunément?



Strong

A lui la sagesse (Chakam) (Lebab) et la toute-puissance ('ammiyts ou (raccourci) 'ammits) (Koach ou kowach) : Qui lui résisterait (Qashah) (Radical - Hifil) impunément (Shalam) (Radical - Qal) ?


Comparatif des traductions

4
A lui la sagesse et la toute-puissance: Qui lui résisterait impunément?

Martin :

Dieu est sage de coeur, et puissant en force. Qui est-ce qui s'est opposé à lui, et s'en est bien trouvé?

Ostervald :

Il est habile en son intelligence, et puissant en sa force: qui lui a résisté et s'en est bien trouvé?

Darby :

Il est sage de coeur et puissant en force: qui s'est endurci contre lui et a prospéré?

Crampon :

Dieu est sage en son cœur, et puissant en force : qui lui a résisté, et est demeuré en paix ?

Lausanne :

Il est sage de cœur et puissant en force ; qui lui a résisté et est demeuré en paix ?




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr