Job 9 verset 12

Traduction Louis Segond

12
S'il enlève, qui s'y opposera? Qui lui dira: Que fais-tu?



Strong

S’il enlève (Chathaph) (Radical - Qal), qui s’y opposera (Shuwb) (Radical - Hifil) ? Qui lui dira ('amar) (Radical - Qal) : Que fais (`asah) (Radical - Qal)-tu ?


Comparatif des traductions

12
S'il enlève, qui s'y opposera? Qui lui dira: Que fais-tu?

Martin :

Voilà, s'il ravit, qui le lui fera rendre? et qui est-ce qui lui dira: Que fais-tu?

Ostervald :

S'il ravit, qui le lui fera rendre? Qui lui dira: Que fais-tu?

Darby :

Voici, il ravit; qui l'en détournera? Qui lui dira: Que fais-tu?

Crampon :

S’il ravit une proie, qui s’y opposera, qui lui dira : « Que fais-tu ? »

Lausanne :

Voici, il ravira, et qui le fera retourner en arrière ? Qui lui dira : Que fais-tu ?




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr