Job 36 verset 32

Traduction Louis Segond

32
Il prend la lumière dans sa main, Il la dirige sur ses adversaires.



Strong

Il prend (Kacah) (Radical - Piel) la lumière ('owr) dans sa main (Kaph), Il la dirige (Tsavah) (Radical - Piel) sur ses adversaires (Paga`) (Radical - Hifil) .


Comparatif des traductions

32
Il prend la lumière dans sa main, Il la dirige sur ses adversaires.

Martin :

Il tient caché dans les paumes de ses mains le feu étincelant, et il lui donne ses ordres à l'égard de ce qui se présente à sa rencontre.

Ostervald :

Il tient cachée dans sa main la lumière, et il lui prescrit de frapper.

Darby :

Il couvre ses mains de l'éclair, et lui commande il doit frapper;

Crampon :

Il prend la lumière dans ses mains, et lui marque le but à atteindre.

Lausanne :

Il couvre ses mains de l’éclair{Héb. lumière.} auquel il donne ses ordres contre celui qui s’oppose ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr