Job 23 verset 13

Traduction Louis Segond

13
Mais sa résolution est arrêtée; qui s'y opposera? Ce que son âme désire, il l'exécute.



Strong

Mais sa résolution est arrêtée ('echad) ; qui s’y opposera (Shuwb) (Radical - Hifil) ? Ce que son âme (Nephesh) désire ('avah) (Radical - Piel), il l’exécute (`asah) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

13
Mais sa résolution est arrêtée; qui s'y opposera? Ce que son âme désire, il l'exécute.

Martin :

Mais s'il a fait un dessein, qui l'en détournera? et ce que son âme a désiré, il le fait.

Ostervald :

Mais il n'a qu'une pensée; qui l'en fera revenir? Ce que son âme désire, il le fait.

Darby :

Mais lui, il a une pensée, et qui l'en fera revenir? Ce que son âme désire, il le fait.

Crampon :

Mais il a une pensée : qui l’en fera revenir ? Ce qu’il désire, il l’exécute.

Lausanne :

Mais lui, il est immuable, et qui le fera retourner en arrière ? Ce que son âme souhaite, il le fait :




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr