Job 15 verset 29

Traduction Louis Segond

29
Il ne s'enrichira plus, sa fortune ne se relèvera pas, Sa prospérité ne s'étendra plus sur la terre.



Strong

Il ne s’enrichira (`ashar) (Radical - Qal) plus, Sa fortune (Chayil) ne se relèvera (Quwm) (Radical - Qal) pas, Sa prospérité (Minleh) ne s’étendra (Natah) (Radical - Qal) plus sur la terre ('erets).


Comparatif des traductions

29
Il ne s'enrichira plus, sa fortune ne se relèvera pas, Sa prospérité ne s'étendra plus sur la terre.

Martin :

Mais il n'en sera pas plus riche, car ses biens ne subsisteront point, et leur entassement ne se répandra point sur la terre.

Ostervald :

Il ne s'enrichira pas, et sa fortune ne subsistera pas, et ses propriétés ne s'étendront pas sur la terre.

Darby :

Il ne deviendra pas riche, et son bien ne subsistera pas, et ses possessions ne s'étendront pas sur la terre.

Crampon :

Il ne s’enrichira plus, sa fortune ne tiendra pas, ses possessions ne s’étendront plus sur la terre.

Lausanne :

Il ne s’enrichira pas ; son opulence ne subsistera pas, et ses possessions ne s’étendront pas sur la terre.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr