Esdras 6 verset 18

Traduction Louis Segond

18
Ils établirent les sacrificateurs selon leurs classes et les Lévites selon leurs divisions pour le service de Dieu à Jérusalem, comme il est écrit dans le livre de Moïse.



Strong

Ils établirent (Quwm) (Radical - Afel) les sacrificateurs (Kahen) selon leurs classes (Peluggah) et les Lévites (Leviy) selon leurs divisions (Machleqah) pour (`al) le service (`abiydah) de Dieu ('elahh) à Jérusalem (Yeruwshalem), comme il est écrit (Kethab) dans le livre (Cephar) de Moïse (Mosheh).


Comparatif des traductions

18
Ils établirent les sacrificateurs selon leurs classes et les Lévites selon leurs divisions pour le service de Dieu à Jérusalem, comme il est écrit dans le livre de Moïse.

Martin :

Et ils établirent les Sacrificateurs en leurs rangs, et les Lévites en leurs départements, pour le service qui se fait à Dieu dans Jérusalem; selon ce qui en est écrit au Livre de Moïse.

Ostervald :

Et ils établirent les sacrificateurs dans leurs rangs, et les Lévites dans leurs classes, pour le service de Dieu à Jérusalem, selon ce qui est écrit au livre de Moïse.

Darby :

Et ils établirent les sacrificateurs dans leurs classes, et les lévites dans leurs divisions, pour le service de Dieu à Jérusalem, selon ce qui est écrit au livre de Moïse.

Crampon :

Ils établirent les prêtres selon leurs divisions et les lévites selon leurs classes pour le service du Dieu qui est à Jérusalem, comme il est écrit dans le livre de Moïse.

Lausanne :

Et ils établirent les sacrificateurs dans leurs ordres, et les Lévites dans leurs divisions, pour le service de Dieu qui est à Jérusalem, suivant ce qui est écrit au livre de Moïse.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr