Esdras 6 verset 10

Traduction Louis Segond

10
afin qu'ils offrent des sacrifices de bonne odeur au Dieu des cieux et qu'ils prient pour la vie du roi et de ses fils.



Strong

afin qu’ils offrent (Hava' ou havah) (Radical - Peal) (Qereb) (Radical - Afel) des sacrifices de bonne odeur (Niychowach ou (raccourci) niychoach) au Dieu ('elahh) des cieux (Shamayin) et qu’ils prient (Tsela') (Radical - Pael) pour la vie (Chay) du roi (Melek) et de ses fils (Ben).


Comparatif des traductions

10
afin qu'ils offrent des sacrifices de bonne odeur au Dieu des cieux et qu'ils prient pour la vie du roi et de ses fils.

Martin :

Afin qu'ils offrent des sacrifices de bonne odeur au Dieu des cieux, et qu'ils prient pour la vie du Roi et de ses enfants.

Ostervald :

Afin qu'ils offrent des sacrifices de bonne odeur au Dieu des cieux, et qu'ils prient pour la vie du roi et de ses enfants.

Darby :

afin qu'ils offrent de l'encens au Dieu des cieux et qu'ils prient pour la vie du roi et de ses fils.

Crampon :

afin qu’ils offrent des sacrifices d’agréable odeur au Dieu du ciel, et qu’ils prient pour la vie du roi et de ses fils.

Lausanne :

afin qu’ils offrent des parfums de bonne odeur au Dieu des cieux et qu’ils prient pour la vie du roi et de ses fils.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr