Esdras 5 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Copie de la lettre envoyée au roi Darius par Thathnaï, gouverneur de ce côté du fleuve. Schethar Boznaï, et leurs collègues d'Apharsac, demeurant de ce côté du fleuve.



Strong

Copie (Parshegen) de la lettre ('iggera') envoyée (Shelach) (Radical - peal) au (`al) roi (Melek) Darius Dareyavesh par Thathnaï Tattenay, gouverneur (Pechah) de ce côté (`abar) du fleuve (Nehar). Schethar-Boznaï (Shethar Bowzenay), et leurs collègues (Kenath) d’Apharsac ('Apharcekay ou 'Apharcathkay), demeurant de ce côté (`abar) du fleuve (Nehar).


Comparatif des traductions

6
Copie de la lettre envoyée au roi Darius par Thathnaï, gouverneur de ce côté du fleuve. Schethar Boznaï, et leurs collègues d'Apharsac, demeurant de ce côté du fleuve.

Martin :

La teneur des Lettres que Tattenaï Gouverneur de deçà le fleuve, et Sétharboznaï, et ses compagnons Apharsékiens, qui étaient de deçà le fleuve, envoyèrent au Roi Darius.

Ostervald :

Copie de la lettre que Thathénaï, gouverneur de ce côté-ci du fleuve, Shéthar-Boznaï, et ses collègues Apharsékiens, qui étaient de ce côté-ci du fleuve, envoyèrent au roi Darius.

Darby :

Copie de la lettre que Thathnaï, gouverneur de ce côté du fleuve, et Shethar-Boznaï et ses collègues les Apharsakites, qui étaient de ce côté du fleuve, envoyèrent au roi Darius.

Crampon :

Copie de la lettre qu’envoyèrent au roi Darius Thathanaï, gouverneur d’au-delà du fleuve, Stharbuzanaï et leurs compagnons d’Arphasach, demeurant au delà du fleuve.

Lausanne :

Copie de la lettre que Thathnaï, gouverneur de l’autre côté du fleuve, et Schethar-Boznaï, et ses collègues les Apharsakites, qui étaient de l’autre côté du fleuve, envoyèrent au roi Darius :





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr