2 Chroniques 3 verset 16

Traduction Louis Segond

16
Il fit des chaînettes comme celles qui étaient dans le sanctuaire, et les plaça sur le sommet des colonnes, et il fit cent grenades qu'il mit dans les chaînettes.



Strong

Il fit (`asah) (Radical - Qal) des chaînettes (Sharaherah) comme celles qui étaient dans le sanctuaire (Debiyr ou (raccourci) debir), et les plaça (Nathan) (Radical - Qal) sur le sommet (Ro'sh) des colonnes (`ammuwd ou `ammud), et il fit (`asah) (Radical - Qal) cent Me'ah ou me'yah grenades (Rimmown ou rimmon) qu’il mit (Nathan) (Radical - Qal) dans les chaînettes (Sharaherah).


Comparatif des traductions

16
Il fit des chaînettes comme celles qui étaient dans le sanctuaire, et les plaça sur le sommet des colonnes, et il fit cent grenades qu'il mit dans les chaînettes.

Martin :

Or comme il avait fait des chaînettes pour l'Oracle, il en mit aussi sur le sommet des colonnes; et il fit cent pommes de grenade, qu'il mit aux chaînettes.

Ostervald :

Il fit des chaînettes dans le sanctuaire; et il en mit sur le sommet des colonnes; et il fit cent grenades qu'il mit aux chaînettes.

Darby :

Et il fit des chaînes comme dans l'oracle, et les mit sur le sommet des colonnes; et il fit cent grenades, et les mit aux chaînes.

Crampon :

Il fit des chaînettes, comme dans le sanctuaire, et les mit au haut des colonnes, et il fit cent grenades qu’il mit dans les chaînettes.

Lausanne :

Et il fit des chaînettes pour le sanctuaire intérieur ; et il [en] mit sur le sommet des colonnes, et il fit cent grenades qu’il mit dans les chaînettes.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr