2 Chroniques 2 verset 5

Traduction Louis Segond

5
La maison que je vais bâtir doit être grande, car notre Dieu est plus grand que tous les dieux.



Strong

La maison (Bayith) que je vais bâtir (Banah) (Radical - Qal) doit être grande (Gadowl ou (raccourci) gadol), car notre Dieu ('elohiym) est plus grand (Gadowl ou (raccourci) gadol) que tous les dieux ('elohiym).


Comparatif des traductions

5
La maison que je vais bâtir doit être grande, car notre Dieu est plus grand que tous les dieux.

Martin :

Or la maison que je m'en vais bâtir sera grande; car notre Dieu est grand au dessus de tous les dieux.

Ostervald :

La maison que je vais bâtir sera grande; car notre Dieu est plus grand que tous les dieux.

Darby :

Et la maison que je bâtis sera grande; car notre Dieu est grand au-dessus de tous les dieux.

Crampon :

Mais qui est capable de lui bâtir une maison, puisque le ciel et le ciel des cieux ne peuvent le contenir ? Et qui suis-je pour lui bâtir une maison, si ce n’est pour faire brûler des parfums devant lui ?

Lausanne :

Et qui posséderait le pouvoir de lui bâtir une Maison, puisque les cieux, et les cieux des cieux, ne sauraient le contenir ? Et qui suis-je, moi, pour lui bâtir une Maison, sinon pour faire fumer [le parfum] devant sa face ?




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr