1 Chroniques 16 verset 30

Traduction Louis Segond

30
Tremblez devant lui, vous tous habitants de la terre! Le monde est affermi, il ne chancelle point.



Strong

Tremblez (Chuwl ou chiyl) (Radical - Qal) devant (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) lui, vous tous habitants de la terre ('erets) ! Le monde (Tebel) est affermi (Kuwn) (Radical - Nifal), il ne chancelle (Mowt) (Radical - Nifal) point.


Comparatif des traductions

30
Tremblez devant lui, vous tous habitants de la terre! Le monde est affermi, il ne chancelle point.

Martin :

Vous tous les habitants de la terre tremblez, tout étonnés pour la présence de sa face; car la terre habitable est affermie par lui, sans qu'elle soit ébranlée.

Ostervald :

Tremblez devant lui, vous, toute la terre. Le monde est ferme et ne chancelle point.

Darby :

Tremblez devant lui, toute la terre. Aussi le monde est affermi, il ne sera pas ébranlé.

Crampon :

tremblez devant lui, habitants de toute la terre.Et le monde affermi ne chancellera point.

Lausanne :

Tremble devant sa face, toute la terre. Aussi le monde est-il affermi, il ne chancelle point.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr