1 Rois 17 verset 4

Traduction Louis Segond

4
Tu boiras de l'eau du torrent, et j'ai ordonné aux corbeaux de te nourrir là.



Strong

Tu boiras (Shathah) (Radical - Qal) de l’eau du torrent (Nachal ou (féminin) nachlah ou nachalah), et j’ai ordonné (Tsavah) (Radical - Piel) aux corbeaux (`oreb ou `owreb) de te nourrir (Kuwl) (Radical - Pilpel) là.


Comparatif des traductions

4
Tu boiras de l'eau du torrent, et j'ai ordonné aux corbeaux de te nourrir là.

Martin :

Tu boiras du torrent, et j'ai commandé aux corbeaux de t'y nourrir.

Ostervald :

Tu boiras au torrent, et j'ai commandé aux corbeaux de t'y nourrir.

Darby :

Et il arrivera que tu boiras du torrent, et j'ai commandé aux corbeaux de te nourrir là.

Crampon :

Tu boiras de l’eau du torrent, et j’ai commandé aux corbeaux de te nourrir là. »

Lausanne :

Tu boiras au torrent, et j’ai commandé aux corbeaux de te nourrir là.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr