Genèse 6 verset 20

Traduction Louis Segond

20
Des oiseaux selon leur espèce, du bétail selon son espèce, et de tous les reptiles de la terre selon leur espèce, deux de chaque espèce viendront vers toi, pour que tu leur conserves la vie.



Strong

Des oiseaux (`owph) selon leur espèce (Miyn), du bétail (Behemah) selon son espèce (Miyn), et de tous les reptiles (Remes) de la terre ('adamah) selon leur espèce (Miyn), deux (Shenayim) de chaque espèce viendront (Bow') (Radical - Qal) vers toi, pour que tu leur conserves la vie (Chayah) (Radical - Hifil).


Comparatif des traductions

20
Des oiseaux selon leur espèce, du bétail selon son espèce, et de tous les reptiles de la terre selon leur espèce, deux de chaque espèce viendront vers toi, pour que tu leur conserves la vie.

Martin :

Des oiseaux, selon leur espèce des bêtes à quatre pieds, selon leur espèce, et de tous reptiles, selon leur espèce. Il y entrera de tous par paires avec toi, afin que tu les conserves en vie.

Ostervald :

Des oiseaux, selon leur espèce, et des bêtes selon leur espèce, de tout reptile du sol selon son espèce, deux de chaque espèce viendront vers toi pour que tu les conserves en vie.

Darby :

Des oiseaux selon leur espèce, et du bétail selon son espèce, de tout reptile du sol selon son espèce, deux de chaque espèce entreront vers toi, pour les conserver en vie.

Crampon :

Des oiseaux des diverses espèces, des animaux domestiques des diverses espèces, et de toutes les espèces d’animaux qui rampent sur le sol, deux de toute espèce viendront vers toi, pour que tu leur conserves la vie.

Lausanne :

Des oiseaux selon leur espèce, et du bétail selon son espèce, [et] de tous les reptiles du sol selon leur espèce, deux de chaque [espèce] entreront vers toi pour conserver la vie.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr