Lévitique 11 verset 23

Traduction Lausanne

23
Mais tout [autre] petit animal ailé qui a quatre pieds vous sera en abomination,



Strong

Vous aurez en abomination (Sheqets) tous les autres reptiles (Sherets) qui volent (`owph) et qui ont quatre ('arba` masculin 'arba`ah) pieds (Regel).


Comparatif des traductions

23
Mais tout [autre] petit animal ailé qui a quatre pieds vous sera en abomination,

Louis Segond :

Vous aurez en abomination tous les autres reptiles qui volent et qui ont quatre pieds.

Martin :

Mais tout autre reptile volant qui a quatre pieds, vous sera en abomination.

Ostervald :

Tout autre reptile qui vole et qui a quatre pieds, vous sera en abomination.

Darby :

Mais tout reptile volant qui a quatre pieds vous sera une chose abominable;

Crampon :

Toute autre bête ailée ayant quatre pattes, vous l’aurez en abomination.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr