Lévitique 11 verset 20

Traduction Lausanne

20
Tout petit animal ailé qui marche sur quatre [pieds] vous sera en abomination.



Strong

Vous aurez en abomination (Sheqets) tout reptile (Sherets) qui vole (`owph) et qui marche (Halak) (Radical - Qal) sur quatre ('arba` masculin 'arba`ah) pieds.


Comparatif des traductions

20
Tout petit animal ailé qui marche sur quatre [pieds] vous sera en abomination.

Louis Segond :

Vous aurez en abomination tout reptile qui vole et qui marche sur quatre pieds.

Martin :

Et tout reptile volant qui marche sur quatre pieds, vous sera en abomination.

Ostervald :

Tout reptile qui vole et qui marche sur quatre pieds vous sera en abomination.

Darby :

Tout reptile volant qui marche sur quatre pieds, vous sera une chose abominable.

Crampon :

Tout insecte ailé qui marche sur quatre pattes, vous l’aurez en abomination.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr