Daniel 3 verset 23

Traduction Lausanne

23
Et ces hommes-là, eux trois, Sçadrak, Mésçak et Abed-Négo, tombèrent tout liés au milieu de la fournaise de feu ardent.



Strong

Et ces ('illek) trois (Telath, masculin telathah ou telatha') hommes (Gebar), Schadrac (Shadrak), Méschac (Meyshak) et Abed-Nego (`Abed Negow'), tombèrent (Nephal) (Radical - peal) liés (Kephath) (Radical - Pael) au milieu (Gav) de la fournaise ('attuwn) ardente (Yeqad) (Radical - peal) (Nuwr).


Comparatif des traductions

23
Et ces hommes-là, eux trois, Sçadrak, Mésçak et Abed-Négo, tombèrent tout liés au milieu de la fournaise de feu ardent.

Louis Segond :

Et ces trois hommes, Schadrac, Méschac et Abed Nego, tombèrent liés au milieu de la fournaise ardente.

Martin :

Et ces trois personnages, Sadrac, Mésac, et Habed-négo, tombèrent tous liés au milieu de la fournaise de feu ardent.

Ostervald :

Et ces trois hommes-là, Shadrac, Méshac et Abed-Négo, tombèrent liés au milieu de la fournaise de feu ardent.

Darby :

et ces trois hommes, Shadrac, Méshac, et Abed-Nego, tombèrent liés au milieu de la fournaise de feu ardent.

Crampon :

Et ces trois hommes, Sidrac, Misac et Abdénago tombèrent au milieu de la fournaise ardente, tout liés.Ce qui suit, je ne l’ai pas trouvé dans les livres hébreux.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr