Ezéchiel 44 verset 20

Traduction Darby

20
Et ils ne se raseront pas la tête, et ne laisseront pas croître librement leurs cheveux; ils auront soin de couper les cheveux de leurs têtes.



Strong

Ils ne se raseront (Galach) (Radical - Piel) pas la tête (Ro'sh), et ne laisseront pas non plus croître (Shalach) (Radical - Piel) leurs cheveux (Pera`) ; mais ils devront couper (Kacam) (Radical - Qal) (Kacam) (Radical - Qal) leur chevelure (Ro'sh).


Comparatif des traductions

20
Et ils ne se raseront pas la tête, et ne laisseront pas croître librement leurs cheveux; ils auront soin de couper les cheveux de leurs têtes.

Louis Segond :

Ils ne se raseront pas la tête, et ne laisseront pas non plus croître leurs cheveux; mais ils devront couper leur chevelure.

Martin :

Ils ne se raseront point la tête, ni ne laisseront point croître leurs cheveux, mais simplement ils tondront leurs têtes.

Ostervald :

Ils ne se raseront pas la tête, et ne laisseront pas croître leurs cheveux; mais ils couperont leur chevelure.

Crampon :

Ils ne se raseront pas la tête et ne laisseront pas non plus croître leurs cheveux ; ils se tondront la tête.

Lausanne :

Ils ne se raseront point la tête et ils ne laisseront pas croître leur chevelure ; ils auront soin de se tondre la tête.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr