Psaumes 65 verset 6

Traduction Darby

6
Toi qui as établi les montagnes par ta force, qui es ceint de puissance,



Strong

(('Abel Mechowlah).('abad)) Il affermit (Kuwn) (Radical - Hifil) les montagnes (Har) par sa force (Koach ou kowach), Il est ceint ('azar) (Radical - Nifal) de puissance (Gebuwrah) ;


Comparatif des traductions

6
Toi qui as établi les montagnes par ta force, qui es ceint de puissance,

Louis Segond :

Dans ta bonté, tu nous exauces par des prodiges, Dieu de notre salut, Espoir de toutes les extrémités lointaines de la terre et de la mer!

Martin :

Il tient fermes les montagnes par sa force, et il est ceint de puissance.

Ostervald :

Tu nous répondras par des œuvres redoutables, selon ta justice, ô Dieu de notre salut, l'espoir des extrémités lointaines de la terre et de la mer!

Crampon :

Par des prodiges, tu nous exauces dans ta justice, Dieu de notre salut, espoir des extrémités de la terre, et des mers lointaines.

Lausanne :

C’est par des choses terribles que tu nous réponds en ta justice, ô Dieu de notre salut ! confiance des extrémités lointaines de la terre et de la mer,




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr