Daniel 4 verset 26

Traduction Crampon

26
Au bout de douze mois, comme il se promenait sur les terrasses du palais royal de Babylone,



Strong

L’ordre ('amar) (Radical - peal) de laisser (Shebaq) (Radical - Peal) le tronc (`iqqar) où se trouvent les racines (Shoresh) de l’arbre ('iylan) signifie que ton royaume (Malkuw) te restera (Qayam) quand (Min) tu reconnaîtras (Yeda`) (Radical - Peal) que celui qui domine (Shalliyt) est dans les cieux (Shamayin).


Comparatif des traductions

26
Au bout de douze mois, comme il se promenait sur les terrasses du palais royal de Babylone,

Louis Segond :

L`ordre de laisser le tronc se trouvent les racines de l`arbre signifie que ton royaume te restera quand tu reconnaîtras que celui qui domine est dans les cieux.

Martin :

Mais, quant à ce qui a été dit qu'on laissât le tronc des racines de cet arbre-là, c'est que ton Royaume te sera rendu, dès que tu auras connu que les Cieux dominent.

Ostervald :

Et s'il a été dit de laisser le tronc des racines de l'arbre, cela signifie que ton règne te sera restitué dès que tu auras reconnu que les cieux dominent.

Darby :

Et quant à ce qu'on a dit de laisser le tronc des racines de l'arbre, ton royaume te demeurera, quand tu auras connu que les cieux dominent.

Lausanne :

Au bout de douze mois, il se promenait sur le palais impérial de Babylone.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr