Daniel 2 verset 37

Traduction Crampon

37
Toi, ô roi, roi des rois, à qui le Dieu du ciel a donné l’empire, la puissance, la force et la gloire,



Strong

O ('antah) roi (Melek), tu es le roi (Melek) des rois (Melek), car le Dieu ('elahh) des cieux (Shamayin) t’a donné (Yehab) (Radical - peal) l’empire (Malkuw), la puissance (Checen), la force (Teqoph) et la gloire (Yeqar) ;


Comparatif des traductions

37
Toi, ô roi, roi des rois, à qui le Dieu du ciel a donné l’empire, la puissance, la force et la gloire,

Louis Segond :

O roi, tu es le roi des rois, car le Dieu des cieux t`a donné l`empire, la puissance, la force et la gloire;

Martin :

Toi ô Roi! qui es le Roi des Rois; parce que le Dieu des cieux t'a donné le Royaume, la puissance, la force et la gloire,

Ostervald :

Toi, ô roi! tu es le roi des rois, auquel le Dieu des cieux a donné le règne, la puissance, la force et la gloire;

Darby :

Toi, ô roi, tu es le roi des rois, auquel le Dieu des cieux a donné le royaume, la puissance, et la force, et la gloire;

Lausanne :

Toi, ô roi ! tu es le roi des rois, auquel le Dieu des cieux a donné l’empire, la puissance, et la force et la gloire ;





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr