Exode 26 verset 18

Traduction Crampon

18
Tu feras les planches pour la Demeure : vingt planches pour la face du midi, à droite.



Strong

Tu feras (`asah) (Radical - Qal) vingt (`esriym) planches (Qeresh) (Qeresh) pour le tabernacle (Mishkan), du côté (Pe'ah) du midi  (Negeb) (Teyman ou teman).


Comparatif des traductions

18
Tu feras les planches pour la Demeure : vingt planches pour la face du midi, à droite.

Louis Segond :

Tu feras vingt planches pour le tabernacle, du côté du midi.

Martin :

Tu feras donc les ais du pavillon, savoir vingt ais au côté qui regarde vers le Midi.

Ostervald :

Tu feras donc les planches pour la Demeure: vingt planches du côté du Sud, vers le Midi.

Darby :

Et tu feras les ais pour le tabernacle, vingt ais pour le côté du midi vers le sud;

Lausanne :

Tu feras les ais pour la Demeure, vingt ais au côté du midi vers le sud ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr