Psaumes 78 verset 39

Traduction Crampon

39
Il se souvenait qu’ils n’étaient que chair,
un souffle qui s’en va et ne revient plus.



Strong

Il se souvint (Zakar) (Radical - Qal) qu’ils n’étaient que chair (Basar), Un souffle (Ruwach) qui s’en va (Halak) (Radical - Qal) et ne revient (Shuwb) (Radical - Qal) pas.


Comparatif des traductions

39
Il se souvenait qu’ils n’étaient que chair,
un souffle qui s’en va et ne revient plus.


Louis Segond :

Il se souvint qu`ils n`étaient que chair, Un souffle qui s`en va et ne revient pas.

Martin :

Et il se souvint qu'ils n'étaient que chair, qu'un vent qui passe, et qui ne revient point.

Ostervald :

Et il se souvint qu'ils n'étaient que chair, un vent qui passe et ne revient pas.

Darby :

Et il se souvint qu'ils étaient chair, un souffle qui passe et ne revient pas.

Lausanne :

Il se souvint qu’ils n’étaient que chair, un souffle qui s’en va et ne revient plus.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr