Au bord des fleuves de Babylone
nous étions assis et nous pleurions,
en nous souvenant de Sion.
Au bord des fleuves de Babylone
nous étions assis et nous pleurions,
en nous souvenant de Sion.
Louis Segond :Sur les bords des fleuves de Babylone, Nous étions assis et nous pleurions, en nous souvenant de Sion.Martin :Nous nous sommes assis auprès des fleuves de Babylone, et nous y avons pleuré, nous souvenant de Sion.Ostervald :Nous nous sommes assis près des fleuves de Babylone, et là, nous avons pleuré, nous souvenant de Sion.Darby :Auprès des fleuves de Babylone, là nous nous sommes assis, et nous avons pleuré quand nous nous sommes souvenus de Sion.Lausanne :Auprès des fleuves de Babylone nous étions assis, et là nous pleurions en nous souvenant de Sion.