Psaumes 104 verset 27

Traduction Crampon

27
Tous attendent de toi
que tu leur donnes la nourriture en son temps.



Strong

Tous ces animaux espèrent (Sabar ou par erreur shabar) (Radical - Piel) en toi, Pour que tu leur donnes (Nathan) (Radical - Qal) la nourriture ('okel) en son temps (`eth).


Comparatif des traductions

27
Tous attendent de toi
que tu leur donnes la nourriture en son temps.


Louis Segond :

Tous ces animaux espèrent en toi, Pour que tu leur donnes la nourriture en son temps.

Martin :

Elles s'attendent toutes à toi, afin que tu leur donnes la pâture en leur temps.

Ostervald :

Tous, ils s'attendent à toi, pour que tu leur donnes leur nourriture en son temps.

Darby :

Tous s'attendent à toi, afin que tu leur donnes leur nourriture en son temps.

Lausanne :

Tous ils s’attendent à toi, pour que tu leur donnes leur nourriture en son temps.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr