1 | Et je vis un ciel nouveau et une terre nouvelle ; car le premier ciel et la première terre ont passé, et la mer n’est plus. |
2 | Et moi Jean, je vis la ville sainte, la Jérusalem nouvelle, qui descendait du ciel, d’auprès de{Ou de la part. de.} Dieu, préparée comme une épouse ornée pour son mari. |
3 | Et j’entendis une grande voix du ciel qui disait : Voici la tente de Dieu avec les hommes ; et il dressera sa tente avec eux ; et ils seront ses peuples ; et Dieu lui-même sera avec eux, leur Dieu. |
4 | Et Dieu essuiera toute larme de leurs yeux ; et la mort ne sera plus ; et il n’y aura plus ni deuil, ni cri, ni douleur, parce que les premières choses ont passé. |
5 | Et celui qui était assis sur le trône, dit : Voilà que je fais toutes choses nouvelles ! Et il me dit : Écris, parce que{Ou Écris que.} ces paroles sont véritables et certaines. |
6 | Et il me dit : C’est fait ! Moi je suis l’Alpha et l’Oméga, le commencement et la fin ! À celui qui a soif je donnerai gratuitement de la fontaine de l’eau de la vie. |
8 | mais, pour les timides, et les incrédules, et les abominables, et les meurtriers, et les fornicateurs, et les sorciers{Ou les empoisonneurs.} et les idolâtres, et tous les menteurs, leur part [sera] dans le lac brûlant de feu et de soufre ; c’est la seconde mort. |
9 | Et il vint à moi un des sept anges qui avaient les sept fioles remplies des sept dernières plaies, et il me parla, disant : Viens ; je te montrerai l’épouse de l’agneau, la femme. |
10 | Et il m’emporta en esprit{Ou par l’Esprit.} sur une montagne grande et élevée ; et il me montra la grande ville, la sainte Jérusalem, qui descendait du ciel d’auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu. |
11 | Son luminaire est semblable à une pierre très précieuse, telle qu’une pierre de jaspe cristallin ; |
12 | elle a une muraille grande et élevée ; elle a douze portes, et aux portes douze anges, et des noms inscrits, qui sont les noms des douze tribus des fils d’Israël : |
13 | à l’orient trois portes, au septentrion trois portes, au midi trois portes, à l’occident trois portes ; |
14 | et la muraille de la ville a douze fondements, et sur eux les noms des douze Envoyés de l’agneau. |
15 | Et celui qui me parlait avait un roseau d’or, pour mesurer la ville, et ses portes, et sa muraille. |
16 | Et la ville est bâtie en carré ; et sa longueur est égale à sa largeur. Et il mesura la ville au roseau, jusqu’à douze milliers de stades ; sa longueur et sa largeur et sa hauteur sont égales. |
17 | Et il en mesura la muraille de cent quarante-quatre coudées, mesure d’homme, c’est-à-dire d’ange. |
19 | et les fondements de la muraille de la ville étaient ornés de toutes sortes de pierres précieuses ; le premier fondement était du jaspe ; le second, du saphir ; le troisième, de la calcédoine ; le quatrième, de l’émeraude ; |
20 | le cinquième, de la sardoine ; le sixième, de la sardienne ; le septième, de la chrysolithe ; le huitième, du béryl ; le neuvième, de la topaze ; le dixième, de la chrysoprase ; le onzième, de l’hyacinthe ; le douzième, de l’améthyste. |
21 | Et les douze portes étaient douze perles ; chacune des portes était d’une seule perle. Et la place de la ville était de l’or pur comme un verre transparent. |
22 | Et je n’y vis point de temple ; car le Seigneur Dieu, le Tout-Puissant, en est le temple, ainsi que l’agneau. |
23 | Et la ville n’a pas besoin du soleil ni de la lune pour y luire ; car la gloire de Dieu l’éclaire, et sa lampe, c’est l’agneau ; |
24 | et les nations de ceux qui sont sauvés{Ou qui se sauvent.} marcheront à sa lumière. Et les rois de la terre y apportent leur gloire et leur honneur{Ou tribut.} |
27 | Et il n’y entrera rien qui souille, ni qui commette l’abomination et le mensonge ; mais seulement ceux qui sont écrits dans le livre de vie de l’agneau. |