Parerchomai (par-er'-khom-ahee)

Strong Grec 3928

Code : 3928     Mot : Parerchomai
Grec : παρέρχομαι     Phonétique : (par-er'-khom-ahee)

Type : Verbe
Origine : Vient de 3844 et 2064


Définition de Parerchomai :
  1. passer, avancer.
    1. de personnes allant de l'avant.
      • s'éloigner.
    2. de temps.
      • une action qui avance dans le temps.
    3. métaphorique.
      • disparaître, périr.
      • passer au-dessus, négliger, omettre, transgresser.
      • être conduit près de, être amené, être averti.
  2. venir près de, se mettre en avant, arriver.


Traduction Louis Segond :
passer, disparaître, être avancé, s'éloigner, dépasser, négliger, transgresser, s'approcher, franchir, survenir ; (31 fois)


Exemples de versets utilisant le mot Parerchomai :
Car, je vous le dis en vérité, tant que le ciel et la terre ne passeront (Parerchomai) point, il ne disparaîra (Parerchomai) pas de la loi un seul iota ou un seul trait de lettre, jusqu’à ce que tout soit arrivé.
Lorsqu’il fut à l’autre bord, dans le pays des Gadaréniens , deux démoniaques, sortant des sépulcres, vinrent au-devant de lui. Ils étaient si furieux que personne n’osait passer (Parerchomai) par là.
Le soir étant venu, les disciples s’approchèrent de lui, et dirent : Ce lieu est désert, et l’heure est déjà avancée (Parerchomai) ; renvoie la foule, afin qu’elle aille dans les villages, pour s ’acheter des vivres.
Je vous le dis en vérité, cette génération ne passera (Parerchomai) point, que tout cela n’arrive.
Le ciel et la terre passeront (Parerchomai), mais mes paroles ne passeront (Parerchomai) point.
Puis, ayant fait quelques pas en avant, il se jeta sur sa face, et pria ainsi : Mon Père, s’il est possible, que cette coupe s’éloigne (Parerchomai) de moi ! Toutefois, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux.
Il s’éloigna une seconde fois, et pria ainsi : Mon Père, s’il n’est pas possible que cette coupe s’éloigne (Parerchomai) sans que je la boive, que ta volonté soit faite !
Il vit qu’ils avaient beaucoup de peine à ramer ; car le vent leur était contraire. À la quatrième veille de la nuit environ, il alla vers eux, marchant sur la mer, et il voulait les dépasser (Parerchomai).
Je vous le dis en vérité, cette génération ne passera (Parerchomai) point, que tout cela n’arrive.
Le ciel et la terre passeront (Parerchomai), mais mes paroles ne passeront (Parerchomai) point.
Puis, ayant fait quelques pas en avant, il se jeta contre terre, et pria que, s’il était possible, cette heure s’éloignât (Parerchomai) de lui.
Mais malheur à vous, pharisiens ! parce que vous payez la dîme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous négligez (Parerchomai) la justice et l’amour de Dieu : c’est là ce qu’il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses.
Heureux ces serviteurs que le maître, à son arrivée, trouvera veillant ! Je vous le dis en vérité, il se ceindra,  les fera mettre à table, et s’approchera (Parerchomai) pour les servir.
Mais il répondit à son père : Voici, il y a tant d’années que je te sers, sans avoir jamais transgressé (Parerchomai) tes ordres, et jamais tu ne m’as donné un chevreau pour que je me réjouisse avec mes amis.
Il est plus facile que le ciel et la terre passent (Parerchomai) , qu’il ne l’est qu’un seul trait de lettre de la loi vienne à tomber.
Qui de vous, ayant un serviteur qui laboure ou paî les troupeaux, lui dira, quand il revient des champs : Approche (Parerchomai) vite, et mets-toi à table ?
On lui dit : C’est Jésus de Nazareth qui passe (Parerchomai) .
Je vous le dis en vérité, cette génération ne passera (Parerchomai)  point, que tout cela n’arrive.
Le ciel et la terre passeront (Parerchomai), mais mes paroles ne passeront (Parerchomai) point.
Ils franchirent (Parerchomai) alors la Mysie, et descendirent àTroas.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr