1 | Mais il y eut aussi de faux-prophètes parmi le peuple, comme il y aura aussi parmi vous de faux docteurs qui insinueront des sectes de perdition, reniant même le Souverain qui les a achetés, et faisant venir sur eux une prompte perdition ; |
2 | et beaucoup de gens suivront leurs perditions ; le chemin de la vérité sera blasphémé à cause d’eux ; et, dans leur avarice, ils trafiqueront de vous par des paroles trompeuses. |
3 | Il y a longtemps que pour eux le jugement n’est point oisif, et leur perdition ne sommeille point. |
4 | Car, si Dieu n’épargna pas les anges qui péchèrent, mais si, les ayant abîmés{Grec précipités dans le Tartare.} il les livra à des liens d’obscurité, les réservant pour le jugement ; |
5 | et s’il n’épargna pas l’ancien monde, mais s’il garda Noé, lui huitième, prédicateur de la justice, lorsqu’il fit venir le déluge sur un monde d’impies ; |
6 | et si, réduisant en cendres les villes de Sodome et de Gomore, il les condamna par un bouleversement, les mettant en exemple pour ceux qui vivraient dans l’impiété ; |
8 | (car ce juste, habitant parmi eux, tourmentait de jour en jour son âme juste par ce qu’il voyait et ce qu’il entendait de leurs œuvres iniques), |
9 | le Seigneur sait délivrer de la tentation les hommes pieux, et garder pour le jour du jugement les injustes qu’il doit punir, |
10 | principalement ceux qui vont après la chair dans un désir de souillure et qui méprisent [toute] domination. Audacieux, pleins d’eux-mêmes, ils ne tremblent point de parler injurieusement des dignités{des gloires.} |
11 | au lieu que les anges, qui sont plus grands en force et en puissance, ne portent point contre elles de jugement injurieux{Ou blasphématoire.} devant le Seigneur. |
12 | Mais ceux-ci, comme des animaux privés de raison, tout à la nature, nés pour être pris et détruits, parlant injurieusement de ce qu’ils ignorent, seront détruits par leur propre corruption, |
13 | en recevant le salaire de l’injustice. Trouvant leur plaisir à être tout le jour dans les délices ; taches et souillures ; faisant leurs délices de leurs tromperies, dissolus dans leurs festins avec vous, |
14 | ayant des yeux pleins d’adultère et qui ne cessent de pécher, amorçant les âmes mal affermies, ayant le cœur exercé à l’avarice, enfants de malédiction. |
15 | Après avoir abandonné le droit chemin, ils se sont égarés en suivant le chemin de Balaam, [fils] de Bosor, qui aima le salaire de l’injustice ; |
16 | mais il fut repris de sa prévarication ; une bête de somme sans voix se faisant entendre par une voix humaine, réprima la démence du prophète. |
17 | Ce sont des fontaines sans eau, des nuées poussées par un tourbillon ; l’obscurité des ténèbres leur est réservée pour l’éternité{Ou pour le siècle.} |
18 | Car, en faisant entendre des discours enflés de vanité, ils amorcent par les désirs de la chair, par les impudicités, ceux qui s’étaient réellement retirés d’avec les personnes qui vivent dans l’égarement, |
19 | leur promettant la liberté, tandis qu’ils sont eux-mêmes esclaves de la corruption ; car on est asservi à celui par lequel on est subjugué. |
20 | Car si, après s’être retirés des souillures du monde par la connaissance du Seigneur et Sauveur Jésus-Christ, étant de nouveau enlacés par elles, ils en sont subjugués, leur dernier état devient pire que le premier. |
21 | Car il leur eût mieux valu n’avoir point connu le chemin de la justice, que de se détourner, après l’avoir connu, du saint commandement qui leur avait été transmis. |
22 | Mais il leur est arrivé ce que dit un proverbe vrai : « Le chien est retourné à son vomissement », et la truie baignée, s’est vautrée de nouveau dans le bourbier. |