Job 28 verset 27

Traduction Martin

27
Alors il la vit, et la manifesta; il la prépara, et même il la sonda jusqu'au fond.



Strong

Alors il vit (Ra'ah) (Radical - Qal) la sagesse et la manifesta (Caphar) (Radical - Piel), Il en posa les fondements (Kuwn) (Radical - Hifil) et la mit à l’épreuve (Chaqar) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

27
Alors il la vit, et la manifesta; il la prépara, et même il la sonda jusqu'au fond.

Louis Segond :

Alors il vit la sagesse et la manifesta, Il en posa les fondements et la mit à l`épreuve.

Ostervald :

Il la vit alors et la proclama; il l'établit, et même il la sonda;

Darby :

Alors il la vit et la manifesta; il l'établit, et il la sonda aussi;

Crampon :

alors il l’a vue et l’a décrite, il l’a établie et en a sondé les secrets.

Lausanne :

alors il la vit, et la proclama{Ou la compta.} il l’établit, et même il la sonda,




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr