1 Samuel 18 verset 9

Traduction Louis Segond

9
Et Saül regarda David d'un mauvais oeil, à partir de ce jour et dans la suite.



Strong

Et Saül (Sha'uwl) regarda (`avan) (Radical - Qal) David (David rarement (complet) Daviyd) d’un mauvais œil, à partir de ce jour (Yowm) et dans la suite (Haleah).


Comparatif des traductions

9
Et Saül regarda David d'un mauvais oeil, à partir de ce jour et dans la suite.

Martin :

Depuis ce jour-là Saül avait l'oeil sur David.

Ostervald :

Depuis ce jour-là, Saül voyait David de mauvais œil.

Darby :

Et depuis ce jour-là et dans la suite, Saül eut l'oeil sur David.

Crampon :

Et Saül voyait David de mauvais œil, à partir de ce jour.

Lausanne :

Et depuis ce jour-là et dans la suite, Saül regarda David de mauvais œil.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr