Hébreux 10 verset 4

Traduction Louis Segond

4
car il est impossible que le sang des taureaux et des boucs ôte les péchés.



Strong

car (Gar) il est impossible (Adunatos) que le sang (Haima) des taureaux (Tauros) et (Kai) des boucs (Tragos) ôte (Aphaireo) (Temps - Présent) les péchés (Hamartia).


Comparatif des traductions

4
car il est impossible que le sang des taureaux et des boucs ôte les péchés.

Martin :

Car il est impossible que le sang des taureaux et des boucs ôte les péchés.

Ostervald :

Car il est impossible que le sang des taureaux et des boucs ôte les péchés.

Darby :

Car il est impossible que le sang de taureaux et de boucs ôte les péchés.

Crampon :

parce qu’il est impossible que le sang des taureaux et des boucs enlève les péchés.

Lausanne :

car il est impossible que le sang des taureaux et des boucs ôte les péchés.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Car il est impossible que le sang des taureaux et des boucs oste les pechez.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr