Deutéronome 18 verset 8

Traduction Louis Segond

8
il recevra pour sa nourriture une portion égale à la leur, et jouira, en outre, des revenus de la vente de son patrimoine.



Strong

il recevra pour sa nourriture ('akal) (Radical - Qal) une portion égale (Cheleq) à la leur, et jouira, en outre, des revenus de la vente (Mimkar) de son patrimoine  ('ab).


Comparatif des traductions

8
il recevra pour sa nourriture une portion égale à la leur, et jouira, en outre, des revenus de la vente de son patrimoine.

Martin :

Ils mangeront une égale portion avec les autres, outre ce que chacun pourra avoir de ce qu'il aura vendu aux familles de ses pères.

Ostervald :

Il aura pour sa nourriture une portion égale à la leur, outre ce qu'il pourrait avoir vendu du bien de ses pères.

Darby :

il mangera une portion égale, outre ce qu'il aura vendu de son patrimoine.

Crampon :

il aura pour sa nourriture une portion égale à la leur, indépendamment des produits de la vente de son patrimoine.

Lausanne :

il mangera une portion égale, outre ses ventes sur son patrimoine{Ou indépendamment des acquisitions [qu’il tient] de [ses] pères. Héb. outre ses ventes sur les pères.}




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr