Nombres 15 verset 34

Traduction Louis Segond

34
On le mit en prison, car ce qu'on devait lui faire n'avait pas été déclaré.



Strong

On le mit (Yanach) (Radical - Hifil) en prison (Mishmar), car ce qu’on devait lui faire (`asah) (Radical - Nifal) n’avait pas été déclaré (Parash) (Radical - Pual).


Comparatif des traductions

34
On le mit en prison, car ce qu'on devait lui faire n'avait pas été déclaré.

Martin :

Et on le mit en garde; car il n'avait pas encore été déclaré ce qu'on lui devait faire.

Ostervald :

Et ils le mirent en prison; car ce qu'on devait lui faire n'avait pas été déclaré.

Darby :

Et on le mit sous garde, car ce qu'on devait lui faire n'avait pas été clairement indiqué.

Crampon :

On le mit sous garde, car ce qu’on devait lui faire n’avait pas été déterminé.

Lausanne :

et on le déposa sous garde, car ce qu’on devait faire à son égard n’avait pas été expliqué.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr