Nombres 15 verset 11

Traduction Louis Segond

11
On fera ainsi pour chaque boeuf, pour chaque bélier, pour chaque petit des brebis ou des chèvres.



Strong

On fera (`asah) (Radical - Nifal) ainsi pour chaque ('echad) bœuf (Showr), pour chaque ('echad) bélier ('ayil), pour chaque petit des brebis (Kebes) (Seh ou sey) ou des chèvres (`ez).


Comparatif des traductions

11
On fera ainsi pour chaque boeuf, pour chaque bélier, pour chaque petit des brebis ou des chèvres.

Martin :

On en fera de même pour chaque taureau, chaque bélier, et chaque petit d'entre les brebis et d'entre les chèvres.

Ostervald :

On fera de même pour chaque bœuf, chaque bélier, chaque agneau ou chevreau;

Darby :

On en fera ainsi pour un taureau, ou pour un bélier, ou pour un agneau, ou pour un chevreau,

Crampon :

On fera ainsi pour chaque boeuf, pour chaque bélier, pour chaque agneau ou chevreau.

Lausanne :

Il en sera fait ainsi pour chaque taureau, ou pour chaque bélier, ou pour chaque petit des brebis et des chèvres.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr