Lamentations 3 verset 28

Traduction Louis Segond

28
Il se tiendra solitaire et silencieux, Parce que l'Éternel le lui impose;



Strong

Il se tiendra (Yashab) (Radical - Qal) solitaire (Badad) et silencieux (Damam) (Radical - Qal), Parce que l’Éternel le lui impose (Natal) (Radical - Qal) ;


Comparatif des traductions

28
Il se tiendra solitaire et silencieux, Parce que l'Éternel le lui impose;

Martin :

Jod. Il est assis solitaire et se tient tranquille, parce qu'on l'a chargé sur lui.

Ostervald :

Il sera assis solitaire et silencieux, parce que Dieu le lui impose.

Darby :

Il est assis solitaire, et se tait, parce qu'il l'a pris sur lui;

Crampon :

Qu’il s’asseye à l’écart, en silence, si Dieu le lui impose !

Lausanne :

d’être assis solitaire et silencieux quand [Dieu] le lui impose ;





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr