Esaïe 23 verset 5

Traduction Louis Segond

5
Quand les Égyptiens sauront la nouvelle, Ils trembleront en apprenant la chute de Tyr.



Strong

Quand les Egyptiens (Mitsrayim) sauront la nouvelle (Shema`), Ils trembleront (Chuwl ou chiyl) (Radical - Qal) en apprenant (Shema`) la chute de Tyr (Tsor ou Tsowr).


Comparatif des traductions

5
Quand les Égyptiens sauront la nouvelle, Ils trembleront en apprenant la chute de Tyr.

Martin :

Selon le bruit qui a été touchant l'Egypte, ainsi sera-t-on en travail quand on entendra le bruit touchant Tyr.

Ostervald :

Quand la nouvelle parviendra en Égypte, ils trembleront aux nouvelles de Tyr.

Darby :

Quand la rumeur est arrivée en Égypte, ils ont été dans l'angoisse à l'ouïe des nouvelles de Tyr.

Crampon :

Quand l’Égypte en apprendra la nouvelle, elle sera saisie d’effroi à la nouvelle de la chute de Tyr.

Lausanne :

Quand la nouvelle parviendra en Égypte, ils seront en douleurs aux nouvelles de Tyr.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr