Ecclésiaste 2 verset 25

Traduction Louis Segond

25
Qui, en effet, peut manger et jouir, si ce n'est moi?



Strong

Qui, en effet, peut manger ('akal) (Radical - Qal) et jouir (Chuwsh) (Radical - Qal), si (Chuwts ou (raccourci) chuts) ce n’est moi ?


Comparatif des traductions

25
Qui, en effet, peut manger et jouir, si ce n'est moi?

Martin :

Car qui en mangera, et qui s'en sentira plutôt que moi?

Ostervald :

Qui, en effet, a mangé, qui s'est réjoui plus que moi?

Darby :

Car qui peut manger, et qui peut jouir plus que moi?

Crampon :

Qui, en effet, peut sans lui manger et jouir du bien-être ?

Lausanne :

Car qui peut manger et jouir, si ce n’est moi ?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr