Exode 36 verset 19

Traduction Louis Segond

19
On fit pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de dauphins, qui devait être mise par-dessus.



Strong

On fit (`asah) (Radical - Qal) pour la tente ('ohel) une couverture (Mikceh) de peaux (`owr) de béliers ('ayil) teintes en rouge ('adam) (Radical - Pual), et une couverture (Mikceh) de peaux (`owr) de dauphins (Tachash), qui devait être mise par-dessus (Ma`al).


Comparatif des traductions

19
On fit pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de dauphins, qui devait être mise par-dessus.

Martin :

Puis on fît pour le Tabernacle une couverture de peaux de moutons teintes en rouge, et une couverture de peaux de taissons par dessus.

Ostervald :

Et l'on fit pour le tabernacle une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de couleur d'hyacinthe par-dessus.

Darby :

Et on fit pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de taissons par-dessus.

Crampon :

On fit pour la tente une couverture en peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture en peaux de veaux marins, par dessus.

Lausanne :

On fit pour la Tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de taissons par-dessus.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr