Psaumes 109 verset 23

Traduction Louis Segond

23
Je m'en vais comme l'ombre à son déclin, Je suis chassé comme la sauterelle.



Strong

Je m’en vais (Halak) (Radical - Nifal) comme l’ombre (Tsel) à son déclin (Natah) (Radical - Qal), Je suis chassé (Na`ar) (Radical - Nifal) comme la sauterelle ('arbeh).


Comparatif des traductions

23
Je m'en vais comme l'ombre à son déclin, Je suis chassé comme la sauterelle.

Martin :

Je m'en vais comme l'ombre quand elle décline, et je suis chassé comme une sauterelle.

Ostervald :

Je m'en vais comme l'ombre quand elle décline; je suis chassé comme la sauterelle.

Darby :

Je m'en vais comme l'ombre quand elle s'allonge; je suis jeté çà et comme la sauterelle;

Crampon :

Je m’en vais comme l’ombre à son déclin, je suis emporté comme la sauterelle.

Lausanne :

Je m’en vais comme l’ombre quand elle s’allonge ; je suis chassé çà et comme une sauterelle ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr