Job 9 verset 3

Traduction Louis Segond

3
S'il voulait contester avec lui, Sur mille choses il ne pourrait répondre à une seule.



Strong

S’il voulait (Chaphets) (Radical - Qal) contester (Riyb ou ruwb) (Radical - Qal) avec lui, Sur mille ('eleph) choses il ne pourrait répondre (`anah) (Radical - Qal) à une seule ('echad).


Comparatif des traductions

3
S'il voulait contester avec lui, Sur mille choses il ne pourrait répondre à une seule.

Martin :

Si Dieu veut plaider avec lui, de mille articles il ne saurait lui répondre sur un seul.

Ostervald :

S'il veut plaider avec lui, il ne lui répondra pas une fois sur mille.

Darby :

S'il se plaît à contester avec lui, il ne lui répondra pas sur un point entre mille.

Crampon :

S’il voulait contester avec lui, sur mille choses il ne pourrait répondre à une seule.

Lausanne :

Si l’on voulait contester avec lui, on ne répondrait pas sur un [point] entre mille.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr