Job 32 verset 20

Traduction Louis Segond

20
Je parlerai pour respirer à l'aise, J'ouvrirai mes lèvres et je répondrai.



Strong

Je parlerai (Dabar) (Radical - Piel) pour respirer (Ravach) (Radical - Qal) à l’aise, J’ouvrirai (Pathach) (Radical - Qal) mes lèvres (Saphah ou (double et pluriel) sepheth) et je répondrai (`anah) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

20
Je parlerai pour respirer à l'aise, J'ouvrirai mes lèvres et je répondrai.

Martin :

Je parlerai donc, et je me mettrai au large; j'ouvrirai mes lèvres, et je répondrai.

Ostervald :

Je parlerai donc et je me soulagerai, j'ouvrirai mes lèvres et je répondrai.

Darby :

Je parlerai et je respirerai; j'ouvrirai mes lèvres et je répondrai;

Crampon :

Que je parle donc, afin de respirer à l’aise, que mes lèvres s’ouvrent pour répondre !

Lausanne :

Que je parle donc, et que j’aie de l’air ; que j’ouvre mes lèvres et que je réponde !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr