Job 19 verset 26

Traduction Louis Segond

26
Quand ma peau sera détruite, il se lèvera; Quand je n'aurai plus de chair, je verrai Dieu.



Strong

Quand ('achar) ma peau (`owr) sera détruite (Naqaph) (Radical - Piel), il se lèvera ; Quand je n’aurai plus de chair (Basar), je verrai (Chazah) (Radical - Qal) dieu ('elowahh rarement (raccourci) 'eloahh).


Comparatif des traductions

26
Quand ma peau sera détruite, il se lèvera; Quand je n'aurai plus de chair, je verrai Dieu.

Martin :

Et lorsqu'après ma peau ceci aura été rongé, je verrai Dieu de ma chair,

Ostervald :

Et qu'après cette peau qui se détruit, et hors de ma chair, je verrai Dieu;

Darby :

Et après ma peau, ceci sera détruit, et de ma chair je verrai +Dieu,

Crampon :

Alors de ce squelette, revêtu de sa peau, de ma chair je verrai Dieu.

Lausanne :

et quand, après ma peau, ceci sera détruit, alors [dépouillé] de ma chair, je contemplerai Dieu ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr