Job 12 verset 23

Traduction Louis Segond

23
Il donne de l'accroissement aux nations, et il les anéantit; Il les étend au loin, et il les ramène dans leurs limites.



Strong

Il donne de l’accroissement (Saga') (Radical - Hifil) aux nations (Gowy ou (raccourci) goy), et il les anéantit ('abad) (Radical - Piel) ; Il les (Gowy ou (raccourci) goy) étend (Shatach) (Radical - Qal) au loin, et il les ramène (Nachah) (Radical - Hifil) dans leurs limites.


Comparatif des traductions

23
Il donne de l'accroissement aux nations, et il les anéantit; Il les étend au loin, et il les ramène dans leurs limites.

Martin :

Il multiplie les nations, et les fait périr; il répand çà et les nations, et puis il les ramène.

Ostervald :

Il agrandit les nations, et il les perd; il étend les nations, et il les conduit en captivité.

Darby :

Il agrandit les nations, et les détruit; il étend les limites des nations, et les ramène.

Crampon :

Il fait croître les nations, et il les anéantit ; il les étend et il les resserre.

Lausanne :

Il élève les nations, et les fait périr ; il étend les nations, et les resserre.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr