Genèse 42 verset 26

Traduction Louis Segond

26
Ils chargèrent le blé sur leurs ânes, et partirent.



Strong

Ils chargèrent (Nasa' ou nacah) (Radical - Qal) le blé (Sheber) sur leurs ânes (Chamowr ou (raccourci) chamor), et partirent (Yalak) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

26
Ils chargèrent le blé sur leurs ânes, et partirent.

Martin :

Ils chargèrent donc leur blé sur leurs ânes, et s'en allèrent.

Ostervald :

Ce qui fut fait. Puis ils chargèrent leur blé sur leurs ânes, et s'en allèrent.

Darby :

Et ils chargèrent leur blé sur leurs ânes, et s'en allèrent de là.

Crampon :

Ayant chargé le blé sur leurs ânes, ils partirent.

Lausanne :

Et ils chargèrent leur blé sur leurs ânes, et s’en allèrent de là.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr