Genèse 13 verset 17

Traduction Louis Segond

17
Lève-toi, parcours le pays dans sa longueur et dans sa largeur; car je te le donnerai.



Strong

Lève-toi (Quwm) (Radical - Qal), parcours (Halak) (Radical - Hitpael) le pays ('erets) dans sa longueur ('orek) et dans sa largeur (Rochab) ; car je te le donnerai (Nathan) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

17
Lève-toi, parcours le pays dans sa longueur et dans sa largeur; car je te le donnerai.

Martin :

Lève-toi donc, et te promène dans le pays, en sa longueur et en sa largeur; car je te le donnerai.

Ostervald :

Lève-toi, parcours le pays dans sa longueur et dans sa largeur; car je te le donnerai.

Darby :

Lève toi, et promène-toi dans le pays en long et en large, car je te le donnerai.

Crampon :

Lève-toi, parcours le pays en long et en large, car, je te le donnerai. "

Lausanne :

Lève-toi, marche dans le pays{Héb. la terre.} en sa longueur et en sa largeur, car je te le donnerai.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr