19
Car vous supportez volontiers les insensés, étant sages vous-mêmes.
Louis Segond :
Car vous supportez volontiers les insensés, vous qui êtes sages.
Martin :
Car vous souffrez volontiers les imprudents, parce que vous êtes sages.
Ostervald :
Car, vous qui êtes sages, vous souffrez volontiers les imprudents.
Crampon :
Et vous qui êtes sensés, vous supportez volontiers les insensés.
Lausanne :
Car, tout prudents que vous êtes, vous supportez volontiers les imprudents.
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Car vous endurez volontiers les imprudens, parce que vous estes sages.