Daniel 7 verset 18

Traduction Crampon

18
mais les Saints du Très-Haut recevront le royaume, et ils posséderont le royaume pour l’éternité, pour une éternité d’éternités.



Strong

mais les saints (Qaddiysh) du Très-Haut (`elyown) recevront (Qebal) (Radical - Pael) le royaume (Malkuw), et ils posséderont (Chacan) (Radical - Afel) le royaume (Malkuw) éternellement (`ad) (`alam), (`ad) d’éternité (`alam) en éternité (`alam).


Comparatif des traductions

18
mais les Saints du Très-Haut recevront le royaume, et ils posséderont le royaume pour l’éternité, pour une éternité d’éternités.

Louis Segond :

mais les saints du Très Haut recevront le royaume, et ils posséderont le royaume éternellement, d`éternité en éternité.

Martin :

Et les Saints du Souverain recevront le Royaume, et obtiendront le Royaume jusqu'au siècle, et au siècle des siècles.

Ostervald :

Mais les saints du Souverain recevront le royaume éternellement, et jusqu'au siècle des siècles.

Darby :

et les saints des lieux très-hauts recevront le royaume, et posséderont le royaume à jamais, et aux siècles des siècles.

Lausanne :

Puis les saints du Très-Haut recevront le règne, et ils posséderont le règne jusqu’à l’éternité, et à l’éternité des éternités.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr